コンテンツに移動 ナビゲーションに移動

Escritor / Writer Ko Ohashi

  • Español/Spanish/スペイン語
    • Porque me dijiste así
    • El tiempo, el espacio y el poema
    • La literatura como la metodología, la crítica del formalismo
    • No me preguntes(Estilo A)
    • No me preguntes(Estilo B)
    • No me preguntes (Estilo novela corta)
    • Ver Más
  • Inglés/English/英語
    • Because you told me.
    • Akita
    • Kochi
    • Time, space and poem
    • Literature as methodology, criticism of formalism
    • View More
  • Japonés/Japanese/日本語
    • 奈良
    • そう言ったから
    • 夜が終わる頃
    • ダイナミックとスタティックの伝達の問題
    • 詩的作品における芸術性
    • 時間と空間、そして、詩
    • 方法論としての文学、フォルマリズム批判
    • もっと見る
  • Works/Obras/作品集
    • Obras en Español
    • Works in English
    • 日本語作品
  • Información/Information/インフォメーション
    • Book/Libro/本
    • Artists/Artista/アーティスト

Japanese

  1. HOME
  2. Blogs
  3. Japanese
カプリブルー 6
2020-05-30
夏の影
2020-05-29
カプリブルー 5
2020-05-28
カプリブルー 4
2020-05-28
風がついた嘘
2020-05-27
カプリブルー 3
2020-05-26
海
2020-05-26
夏からの海風
2020-05-25
カプリブルー 2
2020-05-25
バルセロナ
2020-05-25
カプリブルー 1
2020-05-24
セビージャ
2020-05-24
ロンドン
2020-05-23
ガラスの糸
2020-05-22
ナポリ
2020-05-22
土砂降り
2020-05-21
見せかけの恋
2020-05-21
風のない海
2020-05-19
海色の指輪
2020-05-17
悲しい別れ
2020-05-17
憂鬱
2020-05-15
方法論としての文学、フォルマリズム批判
2020-05-09
波の奏でる音楽を聴きに
2020-04-24
消えた笑い声
2020-04-24
​影の静寂
2020-04-24

投稿ナビゲーション

  • «
  • ページ 1
  • ページ 2

最近の投稿

奈良

2025-05-14

そう言ったから

2025-05-02

Because you told me.

2025-05-02

Porque me dijiste así

2025-05-02

夜が終わる頃

2025-03-26

通りすがり

2025-03-07

流れ去る風

2025-03-06

主観的関係

2024-01-10

夜の海と同じ色の友達

2023-08-30

八丈島

2023-08-30

カテゴリー

  • Artist
  • Blogs
    • English
    • Japanese
    • Spanish

アーカイブ

  • 2025年5月
  • 2025年3月
  • 2024年1月
  • 2023年8月
  • 2023年3月
  • 2022年10月
  • 2022年9月
  • 2022年8月
  • 2022年5月
  • 2022年4月
  • 2022年2月
  • 2022年1月
  • 2021年12月
  • 2021年10月
  • 2021年5月
  • 2020年11月
  • 2020年9月
  • 2020年8月
  • 2020年7月
  • 2020年6月
  • 2020年5月
  • 2020年4月

Copyright © Ko Ohashi All Rights Reserved.

MENU
  • Español/Spanish/スペイン語
    • Porque me dijiste así
    • El tiempo, el espacio y el poema
    • La literatura como la metodología, la crítica del formalismo
    • No me preguntes(Estilo A)
    • No me preguntes(Estilo B)
    • No me preguntes (Estilo novela corta)
    • Ver Más
  • Inglés/English/英語
    • Because you told me.
    • Akita
    • Kochi
    • Time, space and poem
    • Literature as methodology, criticism of formalism
    • View More
  • Japonés/Japanese/日本語
    • 奈良
    • そう言ったから
    • 夜が終わる頃
    • ダイナミックとスタティックの伝達の問題
    • 詩的作品における芸術性
    • 時間と空間、そして、詩
    • 方法論としての文学、フォルマリズム批判
    • もっと見る
  • Works/Obras/作品集
    • Obras en Español
    • Works in English
    • 日本語作品
  • Información/Information/インフォメーション
    • Book/Libro/本
    • Artists/Artista/アーティスト